Авто, мото
Бизнес, финансы
Города и страны
Гороскопы, магия , гадания
Еда, кулинария
Животные, растения
Знакомства, любовь, отношения
Книги, Музыка, Кино
Компьютеры, Интернет, Игры
Красота и здоровье
Наука и техника
Образование
Общество, политика, культура
Отдых, досуг, развлечения
Путешествия, туризм, отдых
Работа, карьера
Светская жизнь, Мода, Стиль
Семья, дом, дети
Телевидение
Темы для взрослых
Товары и услуги
Философия, Непознанное
Фото, видео
Спорт, Хобби
Электроника и Бытовая техника
Юридическая консультация
Юмор
Другое
Темы о проекте
|
|
|
Вопрос: Доброе утро!Подъём!
Ответ: А вот комментарий на предыдущий текст:
Когда я жил в Колумбии, нажрались как-то в компании рома, а закусывали ананасами и бананами, и вспомнили эту детскую песенку.
Наш переводчик говорит: -- Ребята, а вы знаете что означают эти лова? Чонга -- место, где спариваются обезьяны, ну а чанга -- обезьяна. Вместе -- трахаться с обезьянами.
Вот и верь после этого людям...
Кстати, в Мексике тоже подтвердили этот перевод. Я специально уточнил.
|
|
|
Вопрос: Доброе утро!Подъём!
Ответ: Дима, вот дословно:
Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я была в гостях у одного из друзей, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросила объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание *ЧОНГ ЧАНГА* означает, как бы это помягче выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе! А я-то еще подпевала: "Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бананы, ЧУНГА ЧАНГА"...
Немного перепутал, на каком языке такой перевод...
|
|
|
Вопрос: Доброе утро!Подъём!
Ответ: Дима, я тут вычитал в инете, что ЧОНГА ЧАНГА в переводе с зимбабвийского "иметь половую связь с обезьяной", а строчка "жуй кокосы, ешь бананы Чунга Чанга" приобретает несколько иной смысл...
|
|
|
Вопрос: Доброе утро!Подъём!
Ответ: Всем доброго дня! Заноза, ни фига себе - жатва... Мои на Кубани только картошку посадили, я хотел спросить, когда у вас огороды сажают...
|
|
Страницы 1 до 52 - [<<] 4 5 6 7 8 9 10 [>>]
|